ЗАКАЖИТЕ УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА С ГАРАНТИЕЙ

Мы объединили календари наших переводчиков (более 10 лицензированных специалистов) – и Вам больше не нужно обзванивать всех, чтобы найти свободного!

Заказ у нас гарантирует присутствие переводчика на Вашей встрече: мы обеспечим проведение перевода при любых обстоятельствах (найдём замену в случае необходимости).

Обратившись к нам, Вы получите:

  • — выбор свободных переводчиков разных языков;
  • — гарантию присутствия переводчика на встрече;
  • — фиксированную ставку (заказ от 1 часа).

Оставьте заявку или позвоните по телефону +48 602 518 553 с понедельника по пятницу с 10.00 до 17.00.

Перевод каких языков вам требуется?
Тип перевода
Организация или место перевода
Как вы нас нашли?

Недавно приехали в Польшу и ищете возможность посетить врача, банк или государственное учреждение?

Языковой барьер мешает объясниться на собеседовании?

Закажите сопровождение устного переводчика и решите все свои проблемы!

Обратитесь к нам и мы гарантированно подберём Вам специалиста для сопровождения:

  • — в банке (открытие, закрытие счетов, решение проблемных ситуаций);
  • — у врача (запись на приём, подбор клиники, сопровождение на консультацию, перевод медицинской документации);
  • — в государственном ведомстве (регистрация автомобиля, собеседование на ПМЖ по корням, вопросы прописки, PESEL, ЗАГС);
  • — в учебных заведениях (запись ребёнка в школу, получение документов)
  • — в посольство США на собеседование с консулом по получению ВИЗЫ.

В каких ситуациях требуется присутствие лицензированного — присяжного — переводчика?

  • — подписание нотариального акта (покупка квартиры, продажа акций и др.);
  • — окказиональный найм (нотариальный акт к договору аренды – najem okazjonalny);
  • — подача заявления в полицию;
  • — дача показаний в прокуратуре;
  • — судебное заседание;
  • — подписание кредитного договора;
  • — регистрация брака;
  • — получение в суде справки для вступления в брак в Польше.

Если Вы недостаточно владеете польской юридической терминологией, во всех подобных случаях Вас должен сопровождать лицензированный присяжный переводчик.

ВНИМАНИЕ! Наличие языкового сертификата на знание польского языка (например, на уровень В1) не освобождает от необходимости приглашения присяжного переводчика в суд или к нотариусу. Решение об обязательном присутствии переводчика каждый раз принимает тот орган, который проводит сделку, допрос или другие юридические действия.